Let’s look together into the ideas of transliteration vs. Believe me, I am no Hebrew scholar, but this God-designed language has enriched my understanding of the Word of God ten-fold. While I am not yet where I want to be, I have gleaned so many important lessons from just starting the journey of studying Hebrew. But as I took baby steps I realized that much of what I learned confirmed things that the Spirit of God had taught me through reading the Bible! This process encouraged me to dig deeper into the Hebrew language. When I first started to look into Hebrew I was a bit overwhelmed. One of my desires is that each follower of Yeshua would be capable of learning the biblical meanings of words on their own. Brentwood ברנטווד), is spelled ווד.One of my chief goals through this website is to teach you how to learn. Three or more vavs are never placed in succession, so words like 'wood,' which is a portion of many names (e.g. For a W sound in the middle of a word followed by an O or U, use a single ו followed by a second ו for the O or U. For a W sound in the middle of a word followed by an A, E, or I, use וו.For a W sound at the beginning of a word followed by other English vowels, use a single ו (e.g. For a W sound at the beginning of a word followed by the letter A, use וו (e.g.If using ו in the middle of a word followed by A, E, or I, use two a double ו (e.g. It is preferable to use ב for a V sound in the middle of or at the end of a word.When a ב appears at the beginning of a word, it is normally a B sound. For most words beginning with a V sound, use ו. For this reason, care must be taken whenever a ו is used in any word. ו is also a prefix that is added to the beginning of Hebrew words to represent the word 'and' proceeding any word. In all, it has the potential, either as a standalone or in conjunction with other letters, to represent as many as nine phonetic sounds. Note that the letter ו (known as vav or waw), as mentioned above, can represent 4 different English letters. Such loanwords are generally pronounced with the H or K sound respectively by English-speakers. When transliterating loanwords from languages with these sounds, ח is generally used to represent letters near the 8th position of the alphabet, and כ/ך is used to represent letters near the 11th position of the alphabet. ח and כ/ך can both make the Ch/Kh sound not found in English, but found in other languages, such as German, Polish, and Scottish.In Yiddish, ע represents the letter E, distinguishing it from א representing the letter A, though this is not done in Hebrew. ע is usually used only in native Hebrew words and for a vowel sound following an identical vowel sound. Generally, א is used for transliterations. א and ע are both 'silent letters' that can represent vowels.ש can also the Sh sound and is use for Sh. Generally, ס is used for transliterations. כ is used for a Ch pronounced like a K as in 'Christopher.' Generally, ק is used for transliterations of both C and K. ת is used when a Th makes a T sound as in 'Thomas.' Generally ט is used by default for transliterations. This is to eliminate confusion, as ב can also make a B sound, and ו can also be used for O, U, and W. Generally, ו is used at the beginning of words and ב elsewhere in words, though ו can be used for a V sound elsewhere in words. Note that several pairs of Hebrew letters sound alike. For vowels with ambiguous sounds, use the Hebrew letter that represents that vowel (e.g.For A followed by an L (as in 'fall') use ול (spelled פול).For Oi as in 'coin' or Oy as in 'boy,' use וי (spelled as קוין, בוי).For Ou as in 'young' use א (spelled יאנג).For Ou as in 'mouse' or Ow as in 'how,' use או (spelled as מאוס, האו).For Au as in 'August' or Aw as in 'law,' use או (spelled as אוגוסט, לאו).For O as in 'mother' use א (spelled מאת׳ר).For I as in 'ride' use יי (spelled רייד).For E as in 'Megan' use יי (spelled מייגן).For E as in 'green,' use י (spelled as גרין).If the E sound starts the word, use א (as in Ed, spelled אד). For E as in 'bed,' do not use a letter (bed would be spelled בד).For A as in 'cake,' use יי (spelled as קייק).For A as in 'father,' park,' or 'what,' use א. For non-accented A-sounds (as in 'Canada,' which is spelled קנדה), omit א.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |